Содержание → Глава IX. О старых обычаях и полярных льдах → Часть 2
– Отставить макать капитана!
И, представьте себе, подействовало.
– Есть отставить макать капитана! – гаркнул Лом, вытянув руки по швам.
Я ухнул в воду… Одни ноги торчат. Мог бы и захлебнуться, да хорошо Фукс догадался: завалил бочку набок, вода вылилась, и я застрял. Сижу, как рак-отшельник, не могу отдышаться. Ну, потом оправился и вылез, тоже этак, рачьим манером, кормой вперед.
Вы сами понимаете, какой ущерб моему авторитету нанесло это событие. А тут еще, как назло, мы потеряли пассат. Наступил мертвый штиль, и безделье воцарилось на судне. И вот, знаете, как утро, Лом с Фуксом устраиваются на палубе, ноги под себя, по-турецки, карты в руки и дуются без отдыха в подкидного дурака.
Я посмотрел день, посмотрел другой и прекратил это дело. Я вообще-то противник азартных игр, а тут тем более, поскольку это увлечение угрожало срывом дисциплины. Ведь вы учтите: Фукс жульничает, каждый кон оставляет Лома дураком, да еще подкидным! Какое уж тут уважение!
А с другой стороны, просто так запретить игру – умрут со скуки. А по мне, пусть уж лучше помощник дурак, чем покойник.
Тогда я предложил им шахматы. Это как-никак игра мудрецов, изощряет ум, развивает стратегические способности. К тому же спокойный характер этой игры позволяет обставить ее по-семейному.
И вот мы водрузили на палубе стол, вытащили самовар, над головой растянули тент из паруса и в такой обстановке, за чашкой чаю, с утра до ночи предавались бескровным поединкам.
Вот так однажды мы с Ломом засели с утра доигрывать незаконченную партию. Жара стояла убийственная, и Фукс, свободный от игры, полез купаться.
Король Лома беспомощно жался к уголку. Я уже предвкушал сладость заслуженной победы, вдруг резкий крик за бортом нарушил ход моих мыслей. Взглянул – вижу, над водой шляпа Фукса. (Он купался в головном уборе, опасаясь солнечного удара. ) Отчаянно вопя, Фукс бьет по воде руками и ногами, поднимает тучи брызг и со всей скоростью, которую позволяли развивать его ходовые качества, приближается к «Беде». А за ним, рассекая лазурную гладь моря, бесшумно скользит над водой спинной плавник огромной акулы.
Настигнув несчастного, акула перевернулась на спину, открыла свою страшную пасть, и я понял, что Фуксу пришел конец. Не отдавая отчета в своих действиях, я схватил со стола первое, что подвернулось под руку, и изо всей силы швырнул в морду морского хищника.
Результат получился разительный и необычайный: зубы чудовища мгновенно сомкнулись, и в ту же секунду, бросив преследование, акула завертелась на месте. Она выпрыгивала из воды, жмурилась и, не разжимая челюстей, сквозь зубы отплевывалась во все стороны.
Фукс тем временем благополучно добрался до судна, вскарабкался на борт и в изнеможении подсел к столу. Он пытался что-то сказать, но от волнения глотка его пересохла, и я поспешил налить ему чаю.
– Вам с лимоном? – спрашиваю. Протянул руку к блюдцу, а там нет ничего.
Тогда я все понял. В минуту смертельной опасности лимон подвернулся мне под руку и решил участь Фукса. Акулы, знаете, непривычны к кислому. Да что там акулы, вы сами, молодой человек, попробуйте лимон целиком – так скулы сведет, что и рта не откроете.
Пришлось запретить купание. Запас лимонов у нас, правда, еще сохранился, но ведь нельзя же рассчитывать, что всегда попадешь так удачно. Да-с. Устроили душ на палубе, обливали друг друга из ведра, но ведь это все полумеры, и жара замучила нас совершенно.
Закладки
- » Семафор – разговор, вернее – переписка с помощью ручных…
- » Ну, Лом согласился без споров. – Только, – говорит, – скучновато…
- » – Есть погулять до обеда! – гаркнул Лом, да так, что птицы тучей…
- » Я, знаете, решил притормозить: неудобно пересекать границу…
- » «Да такого, – думаю, – не может быть! Может быть, это не я? » Пригляделся:…
- » Поговорили мы с капитаном порта о местных новостях, о достопримечательностях.…
- » Дверь скрипнула. Врунгель поднял голову, заложил книжку небольшим кинжалом,…
- » Анкерок. – Не случайно многие морские словари начинаются у нас этим…
- » – Принято без счета полный груз белок живьем! Какие последуют распоряжения?…
- » В Атлантическом океане у нас было одно незначительное событие,…
- » Наконец все-таки прибыли в порт Пара. Причалили, высадились. Городишко,…
- » Вот, собственно, и все, что я узнал из газет. Но, знаете, и этого…
- » Я несколько смутился, но, признаться, толком не понял,…
- » – А теперь, – говорит, – полный вперед, да поскорее, а то что-то нами полисмен…
- » Что делать? Я тогда складываю ладони рупором и во все горло кричу:…
- » Экипаж, несколько смущенный всей этой историей, молчит.…
- » Близ острова Уайт я свернул направо и пошел в Саутгемптон, в Англию. Бросил…
- » – К последней, господин чиновник: к категории ходовых машин, – ответил…
- » Камбуз – судовая кухня и судовая кухонная плита – это…
- » Мистер Денди осмотрел мою яхту, пришел в восторг и принялся считать…